SSブログ

ビーポー [社会]

people(ピープルまたは発音的にはピーポー)という言葉の意味は言わずと知れた「人々」である。

でもbeaple(ビープルまたは発音的にはビーポーだろうか?)という言葉は初耳である。

何故なら造語だから仕方ない。

日本人の一般国民を総称してそうアングラ(アンダーグラウンドな世界や政治家)では呼ぶそうだ。

では、どういう人がビーポーなのか?

TVや新聞などの増すゴミの報道を信じる人たちを言うらしい。

 Bとは(おBAKAのBらしい。A級な層に対してB層とも言うらしい)

私はTVや新聞を読まないので辛うじて逃れているのだろうか?いや、わたしの発言はB層そのものである。それは職場の同僚がよく理解している。

私のようなひねくれ者ではなく、従順な国民を「羊」に例えて「seeple」(シープルまたは発音的にはシーポーか!?)とも呼ぶらしい。

兎に角、わたしたちには目覚めの時が近づいていることには間違いない。

世の中、何かおかしいことに氣づいていこう!

DCF_0004.JPG

 


nice!(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

Facebook コメント